生活杂谈
收藏 举报

【转】开水要烫,姑娘要壮 │ 送你一份好看的奇葩片单

132****1879发表于:2019-01-22 14:34 | 回复  0  浏览 1348

片名很二其实很好看的电影片单

美树嘉文艺志

-

《开水要烫,姑娘要壮》

原本英文名挺正常的《I Want to Dance》,中文名非常清奇“开水要烫,姑娘要壮”。厉害的是,豆瓣评分贼高,8.3分。据说故事很有意思,演员都非职业,片子狠接(直)地(男)气(癌)~


《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》

又是一个让人一脸懵的电影名字,比前面的懵圈指数还要翻个倍。很多人吐槽看到这个名字就不想打开看,哪怕它是男神瑛太主演的!哪怕它是一个巨好看的悲伤爱情故事!哪怕它评分再高!不想看就是不想看!


《别着急,我们会想出片名的》

1966年上映的美国喜剧片,英文名《Don’t Worry, We’ll Think of a Title》。网友们的回应也是很贴心:“没关系,你慢慢想”,“等你想出片名我再看”,“其实真的没人看过这部电影,都在等名字呢”……


《俺干掉了蕾丝边老婆,把这娘们吊在了肉钩子上,于是俺现在跟迪士尼签了三部电影的合约啦!》

这部电影的英文原名是:《I Killed My Lesbian Wife, Hung Her on a Meat Hook, and Now I Have a Three-Picture Deal at Disney》。明明可以叫《俺干掉了俺老婆》,愣是把电影简介当成了标题。


《干掉4个就够了啊,亲!》

这部捷克喜剧片的片名原本叫《四个就够了,亲爱的》,中文翻译再次让人惊吓。大家千万不要因为名字就弃剧。导演用各种巧合荒诞的剧情让人从头笑到尾,非常有捷克式的奇思妙想。


《绅士们,我把爱因斯坦给宰了哦》

还是上个电影的导演斯基的作品,依然是一部高评分喜剧,上映于1970年。


《啊啊啊啊啊啊啊啊!》

这个标题么……emmmm,的确不能怪中文翻译,因为它的英文名就叫《Aaaaaaaah!》。


《希罗尼穆斯·莫尔金能否忘掉莫尔茜·哈姆比而寻找到真正的幸福么》

英文原名:《Can Hieronymus Merkin Ever Forget Mercy Humppe and Find True Happiness?》,嗯,感觉只有一段比片名还短的介绍才配得上它:


《根西岛文学与土豆皮馅饼俱乐部》

看着这个电影名字真是一脸懵。作为一个文学兼影视爱好者,我既没有听说过根西岛文学,也不明白哪个俱乐部会起名叫做土豆皮馅饼,更想象不出这部电影到底要说啥?

《有史以来卖得最好的电影》

此片2011年美国上映,是一部关于品牌、广告、产品投放的纪录片。


《两个锡库利亚纳的男人因一个寡妇引发的流血事件导致的政治风波,爱情、死亡和美丽的卢加诺、塔兰泰拉舞以及塔拉鲁奇和酒咖啡店》

一部意大利电影《Fatto di sangue fra due uomini per causa di una vedova - si sospettano moventi politici》。有人说,本来冲着大腕儿来的,谁知被片名圈了粉~

评论

发表

版块导航